首页 > 同人小说 > 从圣杯战争开始的旅途

从圣杯战争开始的旅途 第760节

“图书馆?”

“不知道是图书馆还是纯粹的阅读室,不过仔细想想也应该是差不多的地方,书籍什么的可是人类历史的重要构成部分。”

虽然这话听起来没什么问题,不过玛修最终还是流露出了怪异的神色。

“前辈,人理烧却,真的会有书本留存下来么?毕竟,人类的一切都已经……”

“这些大楼也是人类建造的,他们完全消失了么?”

这么说貌似也没什么问题。

“人理烧却,虽然听起来像是将人类的痕迹完全抹除掉,但这在短时间内却是不可能完成的,因为人类的历史过于漫长,甚至有相当一部分是与神并行的,建筑、书本的历史同样是如此。”

然后,立香就此握紧了拳头,他抿着嘴。

“虽然我不知道那位‘魔术王’究竟是如何做到这点的,但他在这方面同样有局限性,比如说迦勒底。”

这就是思路和视野角度的问题……

悲观一点来说,迦勒底在人理烧却的末日面前就像是大海孤舟,他们被迫承担起了这种压力,让人喘不过气来。

但从另一方面来说,这‘大海孤舟’终究是幸存了下来。

而且根据魔术王的表现来看,他甚至没有办法搜寻到迦勒底的所在位置。

“迦勒底的建筑材料还有设计格局牵涉到了某种强大而神秘的技术,这让天文台基地本身依附于‘世界’却又独立于时间轴之外,但是,这项技术却是由‘人’开发的,倘若魔术王能抹除这些,那我们就不存在了。”

然后,立香就此走进了那昏暗的图书室之中。

“建筑……就神代层面来说,所谓的建筑甚至都不是人类的造物,它在神代甚至属于神明,至于文字自然也一样。”

东方有仓颉造字、西方文字的来源则各有不同,但普遍与神有关。

“魔术与科学都有着某种通性:设想目的、从而达到结果,更何况魔术还是对‘过去’的探索。”

“前辈是觉得,迦勒底和这些有关?”

“??”

在听到玛修那无比迷惑的结论后,立香不由挑起了眉头,与此同时,他颇有一种哑口无言的感觉。

“为什么会这么想?”

“因为前辈一直在说天文台基地的构造什么的。”

“不是,我只是想说,所谓的魔术……普遍都是存在过的现象。”

魔术师一直都在尽力还原着不属于他们的奇迹,一直都想要抵达早已离去的那个‘世界’。

虽然不清楚其他两个组织究竟如何,但这是在时钟塔呆过的立香却很清楚那个组织的魔术师的目标。

只将魔术当成谋利道具的人是渣滓、将魔术当成研究成果、注重其过程的研究者是渣滓中的渣滓。

虽说有地图炮的嫌疑,但大部分人都的确是如此。

“好了,现在也不要说什么无聊的话,赶快展开探索才是真的,将仍然存在着的全部整理出来。”

御主下了这样的命令。

虽然仅仅是只有短短一句话而已,但它的工作量相当大。

毕竟当从者们将那些看上去都没了封皮的书籍搬运出来的时候,这些书本都能堆成小山了。

而且更重要的是,他们遇到一个相当操蛋的问题。

“Master,这啥玩意啊!我怎么看不懂啊!”在随便翻了几本看上去无比脆弱的书本后,莫德雷德开口说道。

“你当然看不懂,这玩意又不是你们那个时代的语言,更不是阿尔比昂的古英语。”

从莫德雷德的手中接过那书本后,立香随口说道。

不过就在他随手翻了那么几页后,他却愣在了原地。

然后,他又翻了几页,确认自己没看错。

而在看到御主紧皱起了眉头后,莫德雷德就像是发现了什么新大陆一样。

“Master你不是也看不懂嘛。”

所以你骄傲个什么劲……

看到莫德雷德表现出的那副悠然自得的态度,立香心底只有一抹无奈。

“我对你的文化储备表示震惊,莫德雷德。”

“?”

“这是西班牙语。”

“没听过的地方。”

“西班牙语是印欧语系,它的构词是……拉丁语。”

在他这么说的时候,阿尔托莉雅不由伸手拍着自己的额头。

虽然不知道为什么,但她感觉到一种浓浓的丢人羞耻感。

“对阿尔比昂来说,拉丁语也是常用的语言啊。”

紧急状况,半夜家里有事

内容正在手打中,请在10-30分后重新进入阅读,如果还是没有正常内容,请点击右上角的问题反馈,我们会第一时间处理!

第一百五十六章:词汇检索

事实上,立香一行人之所以在图书馆里翻这些破烂书的原因很简单:辨别地域。

既然已经能通过周边的环境辨别出大概的时代,那么只要对此处的书籍稍加解读——分辨出语言、进而推断出此处的常用语,那基本上就能锁定地域了。

毕竟这里已经有高架桥了,而能建造起高架桥与隧道一类的东西,世界的格局差不多也该确定了。

而且,这方面的事情其实并不需要立香他们亲自动手。

将这些书本从图书馆之中搬运出来就这么吃力了,如果真的要亲自翻看,那别提探索了,他们估计要在这方面花将近半天的时间。

而且,如果真的要自己取翻书的话,他们打从一开始就直接走进去了。

毕竟再怎么说,照明总比搬运书籍简单不是么?

而他们之所以胡乱一气的将整个图书馆内的书籍搬运出来,这正是因为他手中恰好有那么一个可以‘阅读’的机器。

泰坦机甲……

被定名为BT-7274的泰坦此刻早已从货柜那里脱离、并且成了人形,与此同时,他就像是人一样站立着。

而与此同时,货柜之中储存着的大量小机器人也跑了出来。

这些小机器人将书本平摊在地面之上,接着用它们搭载着的摄像头记录着书本上的内容。

与此同时,这些摄像头记录下来的文字内容全部传输到了BT的核心中枢那里。

“文字对比中。”

泰坦那没有任何感情可言的声音就这样徘徊着。

“现提取样本、组词结构对比。”

因为某些原因,BT本身是一个伪科学的核心。

它脱胎自几名作家型从者的联手构筑,那些作家用最为华丽的辞藻、用神秘的力量赋予了当初的那个分析机‘自我意识’。

而且,没有任何人能明白其过程,哪怕就连作家自己都不行。

作家系的从者就是这样,神神秘秘的。

他们生前通常都没有掌握什么驱使神秘的技巧,更谈不上是什么魔术师。

但作为从者被呼唤出来后,他们手中的笔触便能对现实对一定程度的修改。

因为他们是创作者,他们创作的作品相当于一次微型的创世。

在他们的定义之下,BT的核心无论保持在什么状态都具备自我意识。

所以,它便成了介于使魔一般的生物还有机械之间的状态。

它绝对不会困倦、它拥有比一般生物更强大、运转更快的处理能力。

不说其他,在现在的立香的手中,应该没有比它更好用的分析装置了。

它的内部系统之中搭载了大量的语言资料,而现在,这台机器便在进行着这样的工作。

事实上,以BT的运转速度,这分析的应该会很快才对。

但BT现在的进度却有那么一点慢,因为那些看上去腐朽、甚至有燃烧焦痕的书籍就文字上来说已经变得无比模糊。

到处都是被抹除的痕迹,一个词组甚至都没有找到对应的原词。

所以这就需要多方对照……

在听到泰坦那毫无感情起伏的音调时,立香心底不由浮现出一抹庆幸。

因为这座山所处的时代是现代,而这里的图书馆中的书籍绝大部分都不是手写的。

虽然不排除这种可能性,但绝大部分都是机器印刷,而多样本对比的话总能对比出此处经常使用的语言。

“样本对比完本。”

最后,在小型机器人绕着那些摊开的书籍跑了一圈并将其全部扫描完毕后,泰坦终于完成了对比。

“经鉴定,此地通用语应为现代阿拉伯语,阿拉伯语书籍占比为百分之六十五,另有百分之三十二为西班牙语、法语,最后不足百分之三的部分为包括英语在内的其他书籍。”

听着泰坦给出的汇报,立香不由陷入了思索之中。

他正对照着脑海之中的地图。

现代以阿拉伯语为主要语言的国家很多,但因为国际方面的问题,大部分阿拉伯国家都以英语为第二语言。

虽说也算不上完全通行,但在阿拉伯国家的一些小镇之中,英语书籍有时候也是作为教材使用的。

但这里却稍稍有些特殊……

首节 上一节 760/1490下一节 尾节 目录txt下载

上一篇:让你当面壁者:你反手投靠三体?

下一篇:返回列表

推荐阅读